Zahav.ТуризмZahav.ru

Пятница
Тель-Авив
+15+10
Иерусалим
+11+7

Туризм

А
А

Хэйхэ - город, где китайцы полюбили русский язык

В городах, где много русскоязычных туристов, вывески нередко дублируют по-русски, превращая торговые кварталы в "маленькую Россию". Но китайский Хэйхэ - вне конкуренции. Такой странной "маленькой России" мы еще не видели.

20.03.2016
Источник:LiveJournal
Zahav.ru блогер Александр Беленький

Блогер Александр Беленький (Macos) совершил большое путешествие по Китаю, посетив много городов. В его блоге мы видим не совсем привычный Китай - не совсем тот, который показывают туристам.

Город Хэйхэ, расположенный на севере страны, прямо напротив российского Благовещенска, привлек внимание автора обилием вывесок на русском языке. Видно было, что хозяева тамошних магазинов, ресторанов и гостиниц изо всех сил пытаются угодить русскоязычному покупателю. Как там, в поговорке: сегодня оптимисты учат английский, пессимисты - китайский. А сами китайцы - русский! Только плохо учат. Может, нет толковых учителей. Или над ними кто-то подшутил... Что, впрочем, самих жителей Хэйхе нисколько не смущает. Они даже не задумываются о том, насколько смелыми являются их языковые эксперименты. 

Когда-нибудь в Хэйхэ приедет, наконец, кто-нибудь грамотный и даст указание все исправить. Вывески станут правильными и скучными, а город утратит большую часть своего очарование. А пока запомним Хэйхэ таким, каким его увидел автор заметки. Может быть, кому-то даже захочется вслед за ним туда поехать.

Читайте также

 

Ещё несколько десятилетий назад города Хэйхэ вообще не существовало. На правом берегу Амура была крохотная рыбацкая деревня. На другой стороне реки был могучий Советский Союз и его город Благовещенск. Когда в начале девяностых этот Союз развалился, порталы между странами открылись, и в Россию хлынул поток китайских товаров. Его перевозили через границу наши граждане — бывшие кочегары, инженеры и начальники: все в один момент освоили новую профессию челнока или, как говорят на местном сленге — стали фонарями.  

Китайский городок на том берегу строился и ширился. Каждый открываемый вновь магазинчик непременно имел русскую вывеску. Так и повелось, что практически все в этом городе дублировано на кириллице. Есть только один нюанс — китайцы не могут понять всей глубины наших глубин, отчего вывески встречаются презабавнейшие. Смотрите сами и смейтесь на здоровье!

Такой прекрасный город Хэйхэ. Вам понравилось?

Блогер Александр Беленький

Продолжение просмотра

 

Комментарии, содержащие оскорбления и человеконенавистнические высказывания, будут удаляться.

Пожалуйста, обсуждайте статьи, а не их авторов.

Статьи можно также обсудить в Фейсбуке