Zahav.ТуризмZahav.ru

Пятница
Тель-Авив
+27+20
Иерусалим
+26+15

Туризм

А
А

6 поводов удивиться привычкам испанцев

Трехчасовая сиеста, получасовой перерыв на кофе и экспрессивное общение - чем еще жители Испании удивляют весь мир?

30.04.2020
ShutterStock

Читайте также

1. +500 к общительности

В контакты с незнакомцами испанцы вступают так же легко и непринужденно, как со старыми друзьями. Обстоятельные беседы завязываются где угодно - на улице, в транспорте, в магазине, а подробности личной жизни обсуждаются громко и эмоционально. Зато у местных всегда можно спросить дорогу: они не только в деталях объяснят, как пройти к памятнику или музею, но и нередко проводят туриста до места назначения.

2. Дети в баре

В бары и рестораны испанцы ходят с детьми, а нередко еще и с домашними животными, ведь для них эти заведения - места встреч друзей и семей, куда отправляются в полном составе. Если ребенок устал, он просто засыпает прямо за столом, а взрослые продолжают общаться. Кроме того, малышей не принято оставлять у бабушек, и с ними можно прийти в любое учреждение: там им обрадуются и уделят достаточно внимания даже в ущерб работе. Ничего страшного, дела подождут.

3. Поздний ужин

Многие в стране работают до восьми, а полдничают в 6 вечера, поэтому ужин сдвигается на позднее время: дома испанцы едят в девять, а встречи в кафе и ресторанах назначают на 10–11 вечера, когда в других странах уже ложатся спать. Так что вечер в Испании - не подготовка ко сну, а время как следует подкрепиться и пообщаться с друзьями.

4. Пятое время суток

Особые отношения испанцев со временем отразились даже в делении суток на части: утра, дня, вечера и ночи им не хватило, и они придумали еще одно - la madrugada. Дословно перевести на русский это слово практически невозможно, а обозначает оно период, который во всем мире считается полноценной ночью, - от полуночи до рассвета.

5. Неторопливость и опоздания

Как и многие южане, испанцы никуда не спешат и не заботятся о пунктуальности: опоздать на 15-20 минут на деловую встречу или экзамен - в порядке вещей, а совместный отдых или прочие необязательные дела могут не только перенести на пару часов, но и отменить.

На вопрос о сроках испанцы чаще всего отвечают традиционно: "manana". В буквальном переводе это означает "завтра", а на практике - "когда-нибудь потом", "через несколько дней", а то и вовсе "никогда".

6. Затяжные разводы

Развод по-испански - дело небыстрое. До 1975 г. расторгнуть в стране брак было почти невозможно из-за сильного влияния католической церкви, а вплоть до последнего времени для расставания по обоюдному согласию нужно было прожить раздельно два года. Сейчас процедура стала проще, особенно для бездетных пар. Но если одна из сторон против развода, процесс может растянуться на долгие годы.

Комментарии, содержащие оскорбления и человеконенавистнические высказывания, будут удаляться.

Пожалуйста, обсуждайте статьи, а не их авторов.

Статьи можно также обсудить в Фейсбуке