Своими наблюдениями она поделилась в блоге на платформе "Яндекс.Дзен".
Путешественница, которую зовут Наташа, уточнила, что сначала посетила побережье Черного моря и Анкару, где ее соотечественники бывают редко, а затем отправилась на зимовку в Анталью - самый "русский" регион страны, где и столкнулась с тем, что ее имя стало для местных нарицательным.
Так, один мужчина ответил, что туркам нравится это имя, так как его, в отличие от многих других русских имен, легко произносить: оно "звучит как музыка". "Дома я погуглила, и действительно - в турецком языке есть определенные нюансы сочетания гласных и согласных, и русские имена часто для турок труднопроизносимы", - заметила автор поста.
Читайте также
Еще одна россиянка Наташа, переехавшая в Турцию пару десятков лет назад, заявила, что пик моды на "Наташ" уже прошел, и теперь она редко слышит соответствующие шутки в свой адрес. "Когда в 90-е сюда ехали девчонки, это имя лучше всего запомнилось, и турки стали его использовать, кричать девчонкам, с которыми хотят познакомиться, - вдруг угадают", - рассказала женщина.
При этом ее муж-турок признался, что некоторое время назад на местных курортах было много туристок из России с этим именем, и его стали использовать для обозначения русских девушек в целом. Сам он заметил, что уже давно ассоциирует "Наташу" только со своей русской женой.